Kromus Design
Olá!
Seja bem vindo ao Kromus. Nosso fórum é focado em design gráfico e web, porém, compartilhamos de todo tipo de arte, sem limites entre a arte tradicional e a digital. Esperamos que goste do fórum e faça parte de nossa família! :)
Kromus Design
Olá!
Seja bem vindo ao Kromus. Nosso fórum é focado em design gráfico e web, porém, compartilhamos de todo tipo de arte, sem limites entre a arte tradicional e a digital. Esperamos que goste do fórum e faça parte de nossa família! :)
Kromus Design

Um lar para os designers!


Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns]

Por favor, faça o login para responder

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para baixo  Mensagem [Página 1 de 1]

#1Steeph 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptySáb Mar 06, 2010 7:57 pm

Steeph

Administradora
Administradora
TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] Beauty_tutorial_by_ezekdesigns

Alguém teria a bondade e conhecimento em espanhool pra traduzir? T_T

http://be.net/ideasfromsteeph http://cargocollective.com/ideasfromsteeph
#299' 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptySáb Mar 06, 2010 8:23 pm

99'

Membro Comum
Membro Comum
Não entendo muito de espanhol, mas li o comecinho e tá dando pra entender, nem é tão difícil...

Na hora que eu (tentar) traduzir eu edito aqui

#3Steeph 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptySáb Mar 06, 2010 8:29 pm

Steeph

Administradora
Administradora
99' escreveu:Não entendo muito de espanhol, mas li o comecinho e tá dando pra entender, nem é tão difícil...

Na hora que eu (tentar) traduzir eu edito aqui
vlw *-*

http://be.net/ideasfromsteeph http://cargocollective.com/ideasfromsteeph
#499' 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptySáb Mar 06, 2010 8:33 pm

99'

Membro Comum
Membro Comum
Steeph escreveu:
99' escreveu:Não entendo muito de espanhol, mas li o comecinho e tá dando pra entender, nem é tão difícil...

Na hora que eu (tentar) traduzir eu edito aqui
vlw *-*
Tá, tá começando à complicar, tô até com medo de falar merda se eu postar 👅

#5Von' Sour 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptySáb Mar 06, 2010 8:42 pm

Von' Sour

Veterano
Veterano
Versão google:
Bem-vindos a este tutorial, onde intientar fazer uma assinatura como a acima, vá para o grão e um pouco mais rápido, porque eu vou notar que quase todos os termos já domináis.

Primeiro que qualquer coisa que abra o PS e criar um novo documento que melhor se ajustam a render / stock que você vai usar. então gravadas.

só tem esse feito, buscamos um efeito c4d com uma forma semelhante a este para marcar o fluxo que segue a fotografia .. E nós colocá-lo em superexposição linear.

Qualquer conjunto que daria algo como

Nós matiz / saturação, deixando apenas a opção que diz "light" até que esteja escuro sobre a marca e exclua a camada de ajuste, que é mais iluminada. Para contrariar este efeito um pouco, vamos colocar um mapa de cores de gradiente, como o tag em "clara", puxando para baixo a opacidade muito, meu resultado seria o próximo

Uma vez feito, o foco (não se esqueça de aplicar a imagem e menor a opacidade da camada para evitar sobreenfoques)

Agora vem a pequenos detalhes, com mais ou menos escovas tecnológica ou similares. Também usei pincéis para burburjas (não se esqueça de usar cores brilhantes).

Fazemos um ponto de iluminação, onde a empresa está mais esclarecida em opacidade tão baixo, luz suave e, em seguida, fazer uma curva para escurecer (não muito) e, em seguida, um pequeno foco onde leva-lo acreditar (no meu caso, na face da distância focal Mas tenha cuidado porque ele pode mudar pixels!)

Algumas camadas de ajuste de eleições livres, o que você acredita que são necessárias para a marca. Ojo! não ser notado muito, no máximo, 20% de opacidade em cada um. Também um pouco de exposição para que não olhasse grandes contrastes.

No meu caso, gostaria apenas de colocar a fonte em uma tag soti estratégico, felizmente eu tinha um local perto de uma escova e tomou. Ojo! A fonte não deve ser dobrada ou separado tanto do protagonista, mas tem que intergrade, buscando um ponto onde não proeminência muito. Se necessário, você pode até mesmo apagar partes dele para criar a sensação de que está mais para trás.

Jaja mando minha versão, foi bem chatinho aki no ctrl tab, tab, ctrl tab, tab :/


edit
nossa agora que li a tradução, acho mais fácil em espanhol doq com essa tradução aiehoaeihioae

#6Steeph 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptySáb Mar 06, 2010 8:51 pm

Steeph

Administradora
Administradora
sauhsahuuh terrivel

http://be.net/ideasfromsteeph http://cargocollective.com/ideasfromsteeph
#799' 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptySáb Mar 06, 2010 8:53 pm

99'

Membro Comum
Membro Comum
E eu que achava que tava indo mal...

#8Von' Sour 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptySáb Mar 06, 2010 8:54 pm

Von' Sour

Veterano
Veterano
aeiohaeoihaeoihaeoiheoah, qnd terminar o meu vai ta certinho, eu só n sabia algumas palavras, ai do uma glooglezada e pá :D

#9Juliano_bdby 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] EmptyTer Abr 06, 2010 11:07 am

Juliano_bdby

Membro Comum
Membro Comum
faz ai quero fazer essa sign *-*

#10Conteúdo patrocinado 

TRADUÇÃO??? [Beauty tutorial - by: ~ezekdesigns] Empty


Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para o topo  Mensagem [Página 1 de 1]

Por favor, faça o login para responder

Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos